Un avion en péril

Hidan no Aria 30 commentaires

Hello,

Comme promis voici la suite de votre série 🙂 Après les révélations du précédant opus et la fin quelque peu … Cliffhanger, vous attendez surement cet épisode avec impatience et vous avez raison !

Dans cet épisode nous découvrons un Kinji en mode « Héro » et une Aria quelque peu bah euh … dans les vapes ^^’ pendant ce temps Riku continue de jubiler de son mauvais coup.

Que dire sinon que cette épisode envoie du gros, une belle scène d’action, et l’intrigue maintenant posée commence à s’étoffer 🙂

Sur ce bon épisode 🙂
Loi Butei Première Section


Hidan no Aria Episode 5
MQ : GestDown Mirror MQ
HD : GestDown Mirror HD

Tags:  ,

30 commentaires pour Un avion en péril

  • avatar yaseo  dit:

    Merci pour l’épisode ^^

  • avatar neo_luffy  dit:

    Merci pour l’épisode. ^^

    Juste une question : l’animé Dororon Enma-kun Meeramera, vous le continuez ou il est pause ?

    Bonne continuation

    • avatar aserikor  dit:

      Il est sujet à débat, car les épisodes deviennent de plus en plus ecchi, c’est pas dans les goûts et politique de la team :s
      On vous tiendra au courant, mais pour le moment on dira qu’il est en pause…

    • avatar Balor  dit:

      Dans certain cas, ils virent vraiment … plus que ecchi …

      • avatar rachel  dit:

        si sa vire plus que ecchi alors … sa devient hentai pas vrai ?

  • avatar Nara  dit:

    Merci pour l’épisode les gars !

  • avatar Atama  dit:

    OMG le titre de l’épisode !!! XD
    Bah merci quand même ^^

  • avatar François BLAISE  dit:

    Merci pour l’épisode.

  • avatar Karbonix  dit:

    Merci beaucoup pour l’épisode ! et vivement la suite 🙂

  • avatar aoi86  dit:

    merci beaucoup
    ya une petite coquille dans le titre de l’épisode
    et je voulais sa voir pourqoi « dorobo neko » à était traduit par adultère?

    • avatar aserikor  dit:

      Qu’aurais-tu mis à la place de dorobo neko ?
      C’est une femme qui a des relations secrètes.
      Donc une adultère.

      • avatar aoi86  dit:

        ba littéralement traduit « dorobo neko » veut dire « chatte voleuse »(sa ne se dit pas à l’orale en français), on voit bien quelle insulte aria en innocentant complétement kinji (avec adultère on ne voit pas forcément quelle insulte Aria) donc j’aurai plutôt mit « chatte voleuse d’homme »
        mais bon ya certainement mieux

        • avatar aserikor  dit:

          Elle dit bien qu’elle l’a souillé, donc qu’il y a eu acte :p

          Voleuse d’hommes serait pas mal, mais le problème serait de le caser à chaque phrase et edit, un peu long :s

          • avatar aoi86  dit:

            je voit mal une fille insulté une autre fille d’adultère^^

          • avatar aserikor  dit:

            Le monde des mangas/animés est loin d’être logique et surtout cette série qui viole certaines lois physiques xD

  • avatar geeks  dit:

    Merci pour l’épisode.
    whaa censure a gogo

  • avatar Mixiie  dit:

    Merci a vous la ANT
    Iln’y a que chez vous que je trouve les Hidan no Aria regardable !
    MErci encore pour cette superbe serie 😀
    Bonne continuation !

  • avatar Naoyrig  dit:

    Salut les Ametsukiens ! Vous traduisez bien Aria (comme d’hab), moi aussi je me posais des questions sur le dorobo neko mais bon, chacun son interprétation, je me demandais juste si adultère se disait comme ça, tout seul ? lol Moi j’aurais dit comme plus haut voleuse d’homme mais bon. Sinon je me demandais, quand est ce que les Katanagatari vont sortir ? Ca fait 1 ans et demi que j’attends alors je me disais que c’était peut être tant de les sortir nan ? lol

    • avatar aserikor  dit:

      -Mince quelqu’un qui se rappelle des Kata !
      -Équipe d’assassins : élimination de la cible delta au point 12245 !
      -Mais monsieur c’est un fan de longue date !
      -Qu’on le recouvre (d’or) de chocapics !

      Non sérieusement la moitié des épisodes sont traduits, on comptait faite un pack sympa en blueray, mais un petit épisode pour faire signe qu’on la fait bien devrait être faisable par contre faut rien attendre avant 1 semaine (révisions partiels)

  • avatar rachel  dit:

    merci beaucoup pour l’episode ! Cmme Mixxi l’a dit c’est vrai il n’y a que chez vous qu’on trouve des hidan no aria regardable ! Merci pour tout les effort que vous faites pour nous les traduire ! j’arrive pas a croire que la majoritee des anime que j’ai vu sont traduit par vous XD ^^

  • avatar akayuki  dit:

    Encore merci pour un épisode, c’est nickel.
    Par contre, en regardant la section avancement, quelque chose m’a surprise. Vous allez sortir l’épisode 18 de Denyuden avant les autres ? O_O

    • avatar Laiae  dit:

      Non non pas du tout ! xD
      T’inquiètes pas, ils sortiront dans l’ordre (ça pourrait être drôle ça de sortir les épisodes dans le désordre…), juste que allez savoir pourquoi, il est plus avancé… ne cherche pas à comprendre, la logique amenotsukienne n’est justement pas logique.

      • avatar akayuki  dit:

        Merci de pour l’information ( si la logique amenotsukienne est si illogique, alors en ça gène de sortir les épisodes dans le désordre ? )

        • avatar rachel  dit:

          oh quand meme , il faut pas exagerer non plus XD

    • avatar Torm  dit:

      Techniquement, tous les épisodes timés de Denyuden sont en check, l’adapt et l’edit se feront après.

      • avatar akayuki  dit:

        Merci beaucoup de l’information

  • avatar Serac  dit:

    Merci pour cet épisode! J’avais peiné à accrocher à la série après le premier épisode, mais finalement en regardant la suite j’la trouve plutôt pas mal !

    J’aimerais poser une question concernant Hanasaku Hiroha: Le premier épisode sorti il y quelque temps était-il un essai ou un projet à part entière?

    Encore merci pour votre travail!

  • avatar Naoyrig  dit:

    Allez je refait mon rabacheur…. A quand les Kata ???? lol

    • avatar Laiae  dit:

      Allez, on répète encore une fois : Quand ils seront prêts !

  • avatar sasuke59  dit:

    rha il est con kinji il aurait du la laisser partir

Répondre

Vous pouvez utiliser ces balises HTML : <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>