Categorie “Star Driver”

Belle paire de … rose

Mercredi, 1 décembre, 2010
  • Star Driver
avatar

Hello les euh gens, ouai gens ça sonne bien ça.

Il neige, il neige … YOUPIIIEEEEEEE j’adore la neige, surtout pour en balancer dans la tête des gens :D *Lance une boule de neige vers vous* … Bah quoi faut bien en profiter non ^^

Revenons à nos moutons, pour commencer nouvelle image de série pour Star Driver (bien plus jouuulliiee que l’ancienne), pourquoi vous allez me demander, et bin c’est simple, nouveaux persos, nouvelles images (même si pour pas spoiler je n’ai pas afficher les persos en question \o/). Pour ceux qui veulent voici l’image de base :


Cliquer pour agrandir

Bon continuons continuons, pour ceux du dernier rang qui entrave et suivent que dalle, je parle bien sur de notre série phare de la saison, j’ai nommé *roulement de tambour* STAR DRIVER.

Dans l’épisode de la soirée/nuit/matinée/journée (biffer les mentions inutiles), un combat (naaaan vraiment) mais surtout l’arrivée de deux nouveaux personnages … jumelles qui plus est (avec une révélation qu’Aserikor avait déjà découvert et noté dans ses théories farfelues). Elles ont un air de famille étrange avec Head (fin … c’est juste la couleur de cheveux qui me fait dire ça :P ).

Donc voila, un épisode assez calme, qui ressert les liens de notre trio, et qui ajoute un peu de mystère a cette intrigue qui n’était pas déjà, assez, peut-être, surement, voir certainement, intrigante comme ça (entourez le mots qui vous parait le plus approprié).

Ah j’oubliais, BONES aime les jeux de mots, je vous laisse donc en compagnie de Prof’ Asé pour la leçon « jeu de mot » du jour.

Voici des notes de traductions sur l’épisode, comme d’habitude, plutôt qu’empiéter sur l’animé voici les termes difficiles à comprendre ou à saisir dans cet épisode !

_Le corbeau appelé Kasuke.
=> Un corbeau se dit « karasu » en japonais, si on mix avec un nom typiquement japonais genre Ryousuke ou plus connu Sasuke ça donne Kasuke. C’est un petit jeu de mot sympathique comme il y avait eu avec le Comte Croco de la directrice de la Banque Adulte…

_La preview du tournoi de baseball :
[list]
[*]L’équipe 1 est nommée : Ichigo Stars.
Ichigo signifie « fraise » et Ichi go signifie « 1 ère escouade » tout simplement pour répéter que c’est la première équipe mais en faisant un jeu de mot avec la fraise…[/*]

[*]L’équipe 2 est nommée : Ninjin Fighters.
Ninjin signie « carotte »  et Nin jin signifie « Le 2ème camp » pour répéter encore une fois que c’est la deuxième équipe tout en faisant un jeu de mot avec la carotte… [/*]
[/list]

Le premier amour de Mizuno

Star Driver Episode 9
MQ : GestDown Mirror MQ
HD : GestDown Mirror HD

PS: news faite par Balor et un conseil, relisez les notes de traduction après le visionnage.